Anacharsis - tous les sons

Anacharsis - tous les sons

Tous les sons des éditions Anacharsis

Anacharsis

Retrouvez ici tous les sons des éditions Anacharsis : créations audio, simples lectures et émissions ou conférences enregistrées avec nos auteurs et autrices. Fusion des trois podcasts des éditions Anacharsis : Créations audio, Lectures et Vu de l'extérieur. Le catalogue des éditions Anacharsis se divise en quatre collections ("Famagouste", "Les ethnographiques", "Essais" et "Fictions" ) et accueille des textes écrits au fil du temps, récits de voyages – authentiques ou étranges –, témoignages, mais aussi essais ou romans dont le dénominateur commun est de mettre le lecteur en présence d’un questionnement sur l’altérité.

En cours de lecture

Anacharsis - créations audio > Alberto Ongaro, auteur vénitien

Le Vénitien Alberto Ongaro mène dans ses romans une réflexion très personnelle sur l’écriture, apte à faire renaître une belle littérature populaire, qui puise à la source fondatrice de Stevenson, Conrad ou Dumas, mais aussi chez Nabokov ou dans le cinéma américain des années 1950.
Il est ici à la librairie l'Autre Rive de Toulouse, invité pour la saison culturelle européenne, et nous parle de son parcours, italien, argentin, de sa collaboration avec Hugo Pratt, du processus de création...
Réalisé par Katia Kovacic.

Les romans d'Alberto Ongaro sont traduits aux éditions Anacharsis par Jean-Luc Nardone et Jacqueline Malherbe-Galy :

  • La Taverne du doge Loredan
    Les entrailles à ciel ouvert de l’art de la fiction : Venise, un manuscrit perdu, un roman d’aventures avec une pincée de fantastique.
  • Le Secret de Caspar Jacobi
    Les aventures de l’écrivain vénitien Cipriano Parodi au pays de la littérature populaire ; c’est-à-dire des zombis du Baron Samedi.
  • La Partita
    Nihil ou totum : un coup de dés déclenche un roman fellinien voué à ne jamais se terminer. Casanova et Venise sous la glace.
  • Rumba
    Polar envahi par l’ombre du Faucon maltais projetée au Brésil au son d’une étrange rumba dulce y bonita ; comment passer la tête dans un nid de frelons.
  • L'Énigme Ségonzac
    Roman d’aventures à la Dumas, avec un duel, un nain malandrin et un mystérieux tableau inachevé.
  • Suite vénitienne
    Thriller vénitien au goût rétro, roman à l’eau de rose acide.

En cours de lecture

Anacharsis - créations audio > Tristan S3 - épisode bonus - Le Lai Véridique

Excédé par la vilenie du roi Marc, Dinadan compose un lai à son attention… les insultes fusent !

Personnage vil, excréments, ordure,
Déshonneur, vergogne, injure !
Je m’étonne comment Dieu endure
Que ta vie si longtemps dure.

Mis en musique et chanté par Nicolas Sarris et Nathalie Vinot.
Comment le harpiste fit-il pour jouer son lai devant le roi Marc ? Retrouvez l'extrait du tome 3 "le Lai Véridique" dans les bonus sur notre site dédié à Tristan.

Épisode bonus : le Lai Véridique
Chant : Le Lai Véridique, version complète (retrouvez la version courte dans le premier épisode de la saison 3)

Musique originale : Nicolas Sarris et Nathalie Vinot
Enregistrement et mixage : Bao Falco
Avec : Nathalie Vinot (narration et chant), Nicolas Sarris (chant et piano)

Série réalisée avec le soutien de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée. Tristan (tome 1, Le Philtre ; tome 2, La Table Ronde ; tome 3, La Joyeuse Garde) est publié aux éditions Anacharsis. Traduction du moyen français par Isabelle Degage depuis le manuscrit 2537 daté du XVe siècle et conservé à la bibliothèque de Vienne.

En cours de lecture

Anacharsis - créations audio > Tristan S3 - épisode 06 - Les amants magnifiques

Palamède, parti à la recherche d'Iseult à la fin de l'épisode 4, a depuis rivalisé de hardiesse avec les meilleurs chevaliers du moment. Il dépose maintenant ses armes au pied d'une source, et entame chansonnettes et lais. La valse des Amants magnifiques ne s'interrompt guère, et la lutte entre Tristan et Palamède se joue aussi en musique.

6e épisode : les amants magnifiques
Chant : Lettre de Tristan à Lancelot

Musique originale : Nicolas Sarris et Nathalie Vinot
Enregistrement et mixage : Bao Falco
Réalisation et montage : Martin Delafosse (wave.audio)
Avec : Nathalie Vinot (narration et chant), Nicolas Sarris (chant et piano)
Adaptation : Cécile Troussel
Réalisé avec le studio wave.audio

Série réalisée avec le soutien de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée. Tristan (tome 1, Le Philtre ; tome 2, La Table Ronde ; tome 3, La Joyeuse Garde) est publié aux éditions Anacharsis. Traduction du moyen français par Isabelle Degage depuis le manuscrit 2537 daté du XVe siècle et conservé à la bibliothèque de Vienne.

En cours de lecture

Anacharsis - créations audio > Tristan S3 - épisode 05 - Précieux et ridicules

Où vais-je, où cours-je, dans quel état j'erre ? Où galopent les chevaliers errants ? Ils cherchent, et que trouvent-ils ? Dinadan, chevalier moqueur, est à son tour raillé par son ami Tristan.
Nous voici à la source où ont bu l'auteur du Quichotte et autres futurs scénaristes parodiques. Les débats y font rage et les répliques font mouche. "Folie n'est pas Vaillance et qui aime et sait qu’il n’est pas aimé devrait bien être fou proclamé".

5e épisode : précieux et ridicules
Chant : Lai d’amour de Palamède à Iseult

Musique originale : Nicolas Sarris et Nathalie Vinot
Enregistrement et mixage : Bao Falco
Réalisation et montage : Martin Delafosse (wave.audio)
Avec : Nathalie Vinot (narration et chant), Nicolas Sarris (chant et piano)
Adaptation : Cécile Troussel
Réalisé avec le studio wave.audio

Série réalisée avec le soutien de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée. Tristan (tome 1, Le Philtre ; tome 2, La Table Ronde ; tome 3, La Joyeuse Garde) est publié aux éditions Anacharsis. Traduction du moyen français par Isabelle Degage depuis le manuscrit 2537 daté du XVe siècle et conservé à la bibliothèque de Vienne.

En cours de lecture

Anacharsis - créations audio > Tristan S3 - épisode 04 - La Joyeuse Garde

Après la grande bataille contre les Saxons, la chance tourne un temps en faveur de Tristan et Iseult, qui sont accueillis par Lancelot au château de la Joyeuse Garde.

4e épisode : la Joyeuse Garde
Chant : Lai d’amour de Palamède à Iseult

Musique originale : Nicolas Sarris et Nathalie Vinot
Enregistrement et mixage : Bao Falco
Réalisation et montage : Martin Delafosse (wave.audio)
Avec : Nathalie Vinot (narration et chant), Nicolas Sarris (chant et piano)
Adaptation : Cécile Troussel
Réalisé avec le studio wave.audio

Série réalisée avec le soutien de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée. Tristan (tome 1, Le Philtre ; tome 2, La Table Ronde ; tome 3, La Joyeuse Garde) est publié aux éditions Anacharsis. Traduction du moyen français par Isabelle Degage depuis le manuscrit 2537 daté du XVe siècle et conservé à la bibliothèque de Vienne.